![]() |
| Bé Tỏ (Đặng Hữu Nam) tỏ ra thích thú khi ngồi đọc tiếng Anh trên màn hình vi tính |
Cậu bé Tỏ tên khai sinh là Đặng Hữu Nam, sinh ngày 30/10/2008, con của anh Đặng Di và chị Lâm Thị Tuyết (cùng 38 tuổi, dân tộc Chăm). Hiện sống tại thôn Bình Minh, xã Phan Hòa, Bắc Bình. Nam là con trai út trong gia đình có 6 anh chị em.
Chị Tuyết kể: Đến 3 tuổi, Nam vẫn chưa biết nói. Theo phong tục của người Chăm, chị đã làm 2 mâm cơm và mời thầy tới cúng. Sau đó 6 tháng tức Nam được 3 tuổi rưỡi thì mới bắt đầu biết nói. Anh chị rất mừng, cậu bé Tỏ rất thích những tờ giấy có tranh ảnh và có chữ.
Một lần chị Tuyết để ý thì thấy Tỏ đi loanh quanh trong nhà nhặt lấy những mẩu giấy có chữ cầm một xấp chơi rồi nhìn vào đó đọc. Nhưng do hai vợ chồng bận lo việc đồng áng nên không mấy để ý chuyện đó, chỉ nghĩ là cháu tự chơi một mình.
![]() |
Mọi người quá đỗi ngạc nhiên khi biết cậu chưa đầy 4 tuổi và chưa được đi học. Chính chị Tuyết cũng bất ngờ về con mình, vì hàng ngày Tỏ chỉ chơi loanh quanh gần nhà, anh chị vẫn chưa cho con đi học mẫu giáo.
Lần khác, chị Tuyết dắt con đi siêu thị Coop- Mark Phan Thiết, Tỏ cũng làm nhiều người ngạc nhiên khi đọc vanh vách các bảng hiệu quảng cáo trong siêu thị. Chuyện cậu bé Tỏ biết đọc chữ sớm nhanh chóng lan ra khắp xã, nhiều người vẫn chưa tin.
Thầy Nguyễn Hữu Chiến, cũng là giáo viên Trường tiểu học Phan Hòa 2 kể: Một lần thầy đưa cho Tỏ một chai thuốc có một dòng chữ Hán thẳng đứng, Tỏ chỉ vào từng chữ một và đọc rõ ràng với ngữ điệu phát ra rất giống giọng người Trung Quốc (dù thầy Chiến cũng không biết là cậu đọc có đúng hay không).
Yêu cầu Tỏ đọc lại, cậu cũng đọc giống như lần đầu. Theo thầy Chiến, nếu một người lớn biết chữ nhưng đứng trước một ngôn ngữ mình chưa học thì không thể đọc được. Đây lại là một cậu bé 4 tuổi thì phản xạ đọc như thế là một điều rất lạ.
![]() |
| Nam say sưa đọc chữ trong sách và trên các mảnh giấy |
![]() |
Chúng tôi lấy một bằng khen và mấy tờ báo đưa cho Tỏ, cậu bé cầm lấy và đọc ngay, đọc rất nhanh không cần đánh vần, một vài chữ Tỏ đọc bị trượt âm (chẳng hạn chữ “trúc” thì Tỏ đọc là “trùc”, hay chữ “lỏng” Tỏ đọc là “lọng”)
Cô Thương mở máy tính, vào trang mạng học tiếng Anh dành cho thiếu nhi, Tỏ rất thích thú và tập trung quan sát màn hình, các số và chữ lần lượt xuất hiện, cậu đọc ngay rất nhanh, nhưng theo chúng tôi, có một số từ Tỏ phát âm rất lạ, không đúng với phiên âm quốc tế, một số từ Tỏ chỉ nhìn mà không đọc…
![]() |
| Đặng Hữu Nam và mẹ Lâm Thị Tuyết |
Theo Báo Bình Thuận




















Bình luận