Từ vựng tiếng Anh chỉ các đồ dùng cá nhân nên có
Trong tiếng Anh, 'dental floss' là chỉ nha khoa; 'bobby pins' là cặp tăm.
Trong tiếng Anh, 'dental floss' là chỉ nha khoa; 'bobby pins' là cặp tăm.
Trong tiếng Anh, 'april fool's day' là ngày cá tháng tư, 'new year's eve' là giao thừa.
Trong tiếng Anh, 'jaw' là quai hàm, 'chin' là cằm.
Trong tiếng Anh, 'phalanges' là đốt tay, 'wrist' là cổ tay.
Trong tiếng Anh, 'ladybird' là bọ rùa, 'louse' là con rận.
Trong tiếng Anh, 'claw' là móng rùa, 'vertebral shell' là mai đốt sống của rùa.
Trong tiếng Anh, 'turmeric' là củ nghệ, 'fennel' có nghĩa thì là.
Trong tiếng Anh, 'crescent' là trăng lưỡi liềm, 'asteroid' là tiểu hành tinh.
Trong tiếng Anh, 'biology' là môn sinh học, 'physical education' là môn thể dục.
"Burger", "sandwich" là danh từ đếm được (countable nouns), còn "bread", "fruit" là không đếm được (uncountable nouns).
Trong tiếng Anh, 'hyacinth' là hoa lục bình, 'daffodil' là hoa thủy tiên.
Trong tiếng Anh, 'customs officer' là nhân viên hải quan, 'entrepreneur' là doanh nhân.
Trong tiếng Anh, 'hypotenuse' là cạnh huyền và 'right angle' là góc vuông.
Trong tiếng Anh, 'sea anemone' là hải quỳ, 'pelican' là chim bồ nông.
Trong tiếng Anh, 'hedgehog' là con nhím, 'mole' là con chuột chũi.
Trong tiếng Anh, 'seagull' là chim hải âu, 'woodpecker' là chim gõ kiến.
Vòng xuyến trong tiếng Anh-Anh là 'roundabout', còn trong Anh-Mỹ là 'traffic circle'.
Với Anh-Anh, tầng một là 'first floor' nhưng trong Anh-Mỹ lại là 'second floor'.
Trong tiếng Anh, 'elegant' là thanh lịch, 'gorgeous' là lộng lẫy.
Trong tiếng Anh, 'hoodie' là áo nỉ có cổ, 'sheath dress' là váy liền bó sát.
Trong tiếng Anh, 'aunt' có nghĩa là cô, dì ruột; 'granddaughter' là cháu gái.
Trong tiếng Anh, 'oval eyes' là mắt hình hạnh nhân, 'curved lips' là môi cong.
Trong tiếng Anh, "fireworks" là pháo hoa, "countdown" là đếm ngược.
Tháng 12 này, Direct English – nơi đào tạo tiếng Anh hàng đầu thế giới với hơn 110 năm kinh nghiệm đã tổ chức sự kiện ăn mừng đại lễ Giáng Sinh đầu tiên tại Việt Nam.
Trong tiếng Anh, "museum" là bảo tàng, "amusement park" là công viên giải trí.
Trong tiếng Anh, "church" là nhà thờ, "petrol station" là trạm xăng.
Trong tiếng Anh, "traffic jam" là tắc đường, "roundabout" là bùng binh.
Trong tiếng Anh, "reindeer" là tuần lộc, "snow globe" là quả cầu tuyết
Móng guốc dê trong tiếng Anh là 'hoof', còn 'pastern' là cổ chân.
Có đến ba cách gọi mẹ: Mother, mom và mommy, bạn đã biết chưa?