Những từ vựng khác nhau giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ
Giáo dụcThứ Hai, 14/01/2019 07:11:00 +07:00
Với Anh-Anh, tầng một là 'first floor' nhưng trong Anh-Mỹ lại là 'second floor'.

| Tiếng Anh-Anh | Tiếng Anh-Mỹ | Nghĩa |
| Bath | Bath tub | Bồn tắm |
| Dust bin | Trash can | Thùng rác |
| Tap | Faucet | Vòi nước |
| The cinema | The movies | Rạp chiếu phim |
| First floor | Second floor | Tầng một |
| Garden | (Back) yard | Vườn, sân sau |
| Flat | Apartment | Căn hộ, chung cư |
| Lift | Elevator | Thang máy |
| Reception | Front desk | Quầy lễ tân |
| Sweet shop | Candy store | Cửa hàng kẹo |
| Torch | Flashlight | Đèn pin |
| Wardrobe | Closet | Tủ quần áo |
| Loo | Restroom | Nhà vệ sinh |
| Trolley | Cart | Xe đẩy |
| Washbasin | Sink | Bồn rửa |
| Pushchair | Stroller | Xe đẩy em bé |
Linh Nhi
Bình luận