Xuất bản ngày 26/08/2017 11:17 AM

Ra mắt loạt tác phẩm văn học Nga trong dự án xuất bản của Tổng thống Liên bang Nga

Vào buổi tối ngày 25/8, Trung tâm khoa học và văn hóa Nga tại Hà Nội tổ chức lễ ra mắt loạt tác phẩm văn học Nga trong dự án xuất bản của Tổng thống Liên bang Nga.

Loạt tác phẩm văn học Nga mới được ra mắt ngày 25/8 tại Trung tâm khoa học và văn hóa Nga tại Hà Nội bao gồm 2 tác phẩm văn học kinh điển của nền văn học Nga là tiểu thuyết “Đầu xanh tuổi trẻ” của nhà văn Fyodor Dostoyevsky và vở kịch “Khổ vì trí tuệ” của nhà thơ, nhà soạn kịch, nhà ngoại giao Alexandr Griboedov.

Bên cạnh 2 tác phẩm văn học kinh điển được giới thiệu còn có sự xuất hiện của các tác phẩm văn xuôi hiện đại Nga là “Đôi cánh” của Christina Stark và tập truyện ngắn Nga đương đại “Kinh nghiệm tình ái”. Các tác phẩm được giới thiệu lần này có sự tham gia của các dịch giả Thúy Toàn, Nguyễn Chiến, Lê Đức Mẫn, Đào Minh Hiệp và Phan Bạch Châu.

IMG_4402 4

Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Nga tại Việt Nam Konstantin V. Vnukov phát biểu tại buổi lễ. (Ảnh: TTKH&VHN)

Phát biểu tại buổi lễ, đại sứ đặc mệnh toàn toàn Nga tại Việt Nam, ông Konstantin V. Vnukov đánh giá cao công sức của các tổ chức và cá nhân tham gia dự án dịch và xuất bản các tác phẩm văn học kinh điển Nga sang tiếng Việt và và các kiệt tác văn học Việt Nam sang tiếng Nga trong suốt 5 năm vừa qua.

Đồng thời, ông Vnukov cũng “nhấn mạnh đến tầm quan trọng đặc biệt về văn hóa của sự kiện này và nêu bật nét tinh tế trong phần trình bày nghệ thuật và chất lượng công tác in ấn, đồng thời bày tỏ sự tin tưởng vào việc tiếp tục thực hiện thành công dự án này”.

IMG_2581 3

Chủ tịch hội đồng thành viên ngân hàng liên doanh Việt - Nga Sergey O. Chumakovskyi phát biểu tại buổi lễ.

Dự án dịch các tác phẩm văn học kinh điển Nga sang tiếng Việt và các kiệt tác văn học Việt nam sang tiếng Nga bắt đầu vào đầu năm 2012 theo chỉ thị của Tổng thống Liên bang Nga.

Các đơn vị chịu trách nhiệm thực hiện dự án ở Việt Nam là Trung tâm khoa học và văn hóa Nga tại Hà Nội, Quỹ hỗ trợ phổ biến văn học Nga và văn học Việt Nam và Hội đồng văn học dịch thuộc Hội nhà văn Việt Nam. Tài trợ chính cho dự án này là ngân hàng VTB, Liên bang Nga.

Nguyễn Tiến
Bình luận
vtcnews.vn
Cùng chuyên mục
Lý do Việt Trinh bị trầm cảm

Lý do Việt Trinh bị trầm cảm

Diễn viên Việt Trinh cho biết cô từng trải qua nhiều năm điều trị trầm cảm, xuất phát từ nhiều nguyên nhân khác nhau trong cuộc sống.

Tin mới
Lý do Việt Trinh bị trầm cảm

Lý do Việt Trinh bị trầm cảm

Diễn viên Việt Trinh cho biết cô từng trải qua nhiều năm điều trị trầm cảm, xuất phát từ nhiều nguyên nhân khác nhau trong cuộc sống.