Ngày 24/3, Google thay đổi doodle nhằm tôn vinh bánh mì Việt Nam. Đúng vào ngày này năm 2011, bánh mì Việt Nam được đưa vào Từ điển tiếng Anh Oxford.
Từ "Bánh mì", nhằm để chỉ món bánh mì kẹp thịt của người Việt Nam. Báo giới quốc tế công nhận bánh mì kẹp Việt Nam là một trong những thức ăn đường phố ngon nhất thế giới.
Bánh mì du nhập vào Việt Nam từ những năm 1859 khi người Pháp thực hiện các cuộc viễn chinh tại Gia Định. Đây chính là lý do tại sao chúng ta vẫn thường nghe tiếng rao quen thuộc "Bánh mì Sài Gòn, đặc ruột thơm bơ...".
Xuất hiện như món bánh ăn chơi, không thể so sánh với cơm tẻ nhưng dần dần nhu cầu ăn bánh mì của người ngày càng tăng lên. Đây cũng là lúc những lò bánh mì ngày càng nở rộ. Từng có giai đoạn nhiều thợ làm bánh tại miền Nam thi đua nhau xem lò nướng bánh nào ngon nhất, nghề làm bánh mì trở nên thịnh hành.
Ban đầu bánh mì đặc ruột vì nướng trong lò gạch truyền thống của Pháp, hương vị bên trong khá giống với bánh mì baguette của Pháp. Tuy nhiên, sang những năm đầu 70, các xưởng sản xuất bánh mì dần thay thế lò gạch bằng lò điện của Nhật giúp các thợ bánh gia tăng hiệu suất.
Chiếc lò nướng của Nhật với hơi nước bên trong được giữ lại với nhiệt độ cao, những chiếc bánh mì trở nên giòn rụm, rỗng ruột và xốp hơn, khác biệt hẳn so với bánh mì baguette. Đây chính là điểm tạo nên bánh mì Việt Nam mà không nơi nào có.
Trải qua thời gian, bánh mì từ Sài Gòn đi khắp các vùng miền dọc đất nước Việt Nam. Ở mỗi nơi, món ăn này lại có những nét đặc sắc, hương vị khác nhau. Hơn thế nữa, những người Việt lập nghiệp ở nước ngoài cũng đem hương vị bánh mì đến với bạn bè quốc tế.
Video: Công thức làm bánh mì thanh long gây "sốt"
Bình luận