
Thử thách Tiếng Việt: 'Rũ dượi' hay 'rũ rượi'?
"Rũ dượi" hay "rũ rượi", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Rũ dượi" hay "rũ rượi", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "chau chuốt" hay "trau chuốt" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Xịn sò" hay "xịn xò", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "chiết xuất" hay "chiết suất" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Nước sốt" hay "nước xốt", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Xứ xở" hay "xứ sở", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Giầy dép" hay "giày dép", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "xì xụp" hay "sì sụp" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Dạn dĩ" hay "giạn dĩ", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Cao dáo" hay "cao ráo", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "khệ lệ" hay "khệ nệ" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Sẻ gỗ" hay "xẻ gỗ", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Lòng xe điếu" hay "lòng se điếu", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "giỡn mặt" hay "dỡn mặt" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Để dành" hay "để giành", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Giậm chân" hay "dậm chân", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "dông dài" hay "giông dài" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Lim rim" hay "lim dim", từ nào mới đúng chính tả là băn khoăn của không ít người.
"Sung phong" hay "xung phong", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Xúng sính" hay "xúng xính", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Xước xát" hay "xước sát", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "củ riềng" hay "của giềng" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"San sát" hay "san xát", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới là từ viết đúng chính tả.
"Ray rứt" hay "day dứt", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "xào xạc" hay "sào sạc" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Sâu sa" hay "sâu xa", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Giã đông" hay "rã đông", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "rổ giá" hay "rổ rá" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Xuề xoà" hay "xuề soà", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "dân dã" hay "dân giã" mới đúng chính tả Tiếng Việt.