• Zalo

Báo Nhân Dân thay đổi cách phiên âm tên riêng nước ngoài

Đời sốngThứ Ba, 15/06/2021 12:16:00 +07:00Google News
(VTC News) -

Từ 15/6, báo Nhân Dân hàng ngày sẽ dùng tên riêng nước ngoài theo cách viết tiếng Anh và mở ngoặc cách phiên âm để độc giả tham khảo.

Ngày 15/6, ông Lê Quốc Minh, Tổng Biên tập báo Nhân Dân cho biết: "Kể từ số báo ngày hôm nay (15/6/2021), báo Nhân Dân hằng ngày sẽ dùng tên riêng nước ngoài theo cách viết tiếng Anh và mở ngoặc cách phiên âm để độc giả tham khảo".

Báo Nhân Dân thay đổi cách phiên âm tên riêng nước ngoài - 1

Cách phiên âm tên nước ngoài trên báo Nhân Dân được thay đổi từ 15/6.

Như vậy, thay vì chỉ sử dụng tên riêng và địa danh nước ngoài bằng từ phiên âm, từ nay báo Nhân Dân hàng ngày sẽ sử dụng tên tiếng Anh và phần phiên âm như trước đây được cho vào trong ngoặc. Chẳng hạn, Tổng thống Nga hiện tại sẽ được viết là Vladimir Putin (V.Pu-tin).

Trước đó, việc phiên âm tên riêng và địa danh nước ngoài là vấn đề được nhiều chuyên gia, bạn đọc quan tâm với nhiều ý kiến khác nhau.

Báo Nhân Dân từng tổ chức Hội thảo về phiên âm tên riêng và địa danh nước ngoài ra tiếng Việt, và việc phiên âm vẫn được giữ đến hiện nay. 

Đây là bước thay đổi lớn trong cách trình bày của báo Nhân Dân, khi cách sử dụng tên riêng và địa danh nước ngoài bằng từ phiên âm đã được báo Nhân Dân sử dụng trong suốt thời gian qua.

Trương Huyền
Bình luận
vtcnews.vn