(VTC News) - Phạm Quỳnh Anh hát 'Bonjour Vietnam' gần 10 năm trước giờ đã là một phụ nữ 27 tuổi, tốt nghiệp văn chương Pháp và khá im ắng trong âm nhạc.
Mặc dù đã cho ra mắt album Bonjour Vietnam với 15 bài hát từng được cô thể hiện trong các chuyến lưu diễn cùng Marc Lavoine, nhưng Phạm Quỳnh Anh không tạo được sức bật sau đó.
Hiện tại, giọng ca gốc Việt khá im ắng trên các phương tiện truyền thông, hiếm hoi lắm mới xuất hiện trong những bài phỏng vấn nhỏ. Dù tích cực theo đuổi âm nhạc, nhưng Phạm Quỳnh Anh chưa tạo được tên tuổi vững chắc trong làng nhạc châu Âu, chỉ tỏa sáng và trở thành hiện tượng với Bonjour Vietnam.
‘Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ…
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam…’
Gần 10 năm trước, những lời ca đầy xúc động bằng tiếng Pháp tình cờ xuất hiện trên mạng internet, Bonjour Vietnam – bài hát được cô gái người Bỉ gốc Việt Phạm Quỳnh Anh thể hiện ngay lập tức lan toả mạnh mẽ trong cộng đồng người Việt tại nước ngoài.
Ca từ giản dị, ý nghĩa được truyền tải bằng giọng ca ngọt ngào, trong trẻo của cô gái gốc Việt đã khiến Bonjour Vietnam trở thành một trong những bài hát về Việt Nam hay nhất mọi thời.
Với năng khiếu âm nhạc từ nhỏ, năm 2002, Phạm Quỳnh Anh đã vượt qua hơn 1000 thí sinh để giành giải nhất cuộc thi mang tên ‘Pour la gloire’ của đài truyền hình RTBF (Bỉ) khi mới 13 tuổi. Từ cuộc thi này, giọng ca gốc Việt may mắn gặp và cộng tác với nhạc sỹ tài năng Marc Lavoine.
Năm 2002, Quỳnh Anh ký hợp đồng ghi âm với Rapas Centre, chi nhánh của hãng Universal đặt tại Pháp. Tại đây, cô đã ghi âm bài hát J’espère (Tôi hy vọng) cùng với nhạc sĩ Marc Lavoine và cùng ông lưu diễn tại một số nước như: Pháp, Thụy Sĩ, Bỉ,... chuyến lưu diễn đã gây tiếng vang lớn tại cộng đồng các nước nói tiếng Pháp.
Năm 2005, Bonjour Vietnam - bài hát được nhạc sỹ Marc Lavoine sáng tác, Guy Balbert dịch sang tiếng Anh với tên Hello Vietnam, đã trở thành một hiện tượng kỳ lạ về sự thành công.
Sau thành công của Bonjour Vietnam, Phạm Quỳnh Anh đã cho ra đời một đĩa đơn, trong đó bài hát này được cô trình bày bằng tiếng Anh với tên gọi Hello Vietnam.
Nước mắt ngày trở về
'Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân đã cưu mang tôi tự thuở chào đời.
Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe những điều chưa biết
Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ.
Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh
Bạn hãy nói cho tôi biết chăng, về họ, tên mà tôi đã mang, về miền quê mà tôi ngày đêm luôn nhớ mong.
Lòng tôi mong biết đất nước tôi, đất nước đã có bao đời'
….
Cơ duyên đến với cô gái bé nhỏ khi cuối năm 2011, lần đầu tiên Quỳnh Anh được trở về Việt Nam, giọng ca Bonjour Vietnam khoác lên mình tà áo dài truyền thống, chia sẻ trong sự bối rối, lạ lẫm và xúc động:
‘...Tôi chỉ có thể xúc động khi nói về Việt Nam, cội nguồn của tôi, sự tha phương, nguồn gốc...Tôi có nhu cầu tìm lại quá khứ để hiểu hiện tại và tạo dựng tương lai.
Điều làm tôi xúc động hơn cả là câu chuyện tôi kể, câu chuyện của tôi, đã nhờ những người khác mà sống lại. Quan trọng hơn nữa tôi được kết nối với họ thông qua bài hát này (Bonjour Vietnam).
Quỳnh Anh nói, 'Ban đầu, tôi cứ sợ mình giống một người lạ khi đặt chân đến Việt Nam vì tôi được nuôi dưỡng, lớn lên tại đất nước châu Âu.
Thế nhưng, khi đến sân bay, rồi ở Việt Nam những ngày này, tôi cảm thấy rất thân quen. Khi đi dạo trên phố Sài Gòn, nhìn vào ánh mắt của mọi người xung quanh, tôi cảm thấy thân thương đến ngạc nhiên vì mọi thứ đều có rất cảm giác quen thuộc.
Tôi đã được đi ăn món Huế, ăn Phở Pasteur, vị của phở ngon và khác hơn nhiều so với phở Việt ở châu Âu. Tôi được nhìn ngắm phố xá đông đúc, chật ních xe cộ.
Tôi được về thăm một ngôi trường cũ mà mẹ tôi từng học ở Long Thành (Đồng Nai), rồi đi viếng mộ ông tôi. Trong tôi dấy lên cảm giác kỳ lạ vì thấy gắn bó. Tôi chụp rất nhiều hình về khoe với ba mẹ vì hơn 20 năm qua mẹ chưa về lại. Tôi còn đi chùa, đi xem những gian hàng mỹ nghệ thật tinh xảo và tuyệt vời.
Chuyến trở về này mang cho tôi sự xúc động và rất có ý nghĩa với tôi'.
Lần đầu tiên đặt chân về nơi mẹ cha đã sinh ra, nghe những thanh âm cuộc sống bằng ngôn ngữ mẹ đẻ, đi đến những nơi chỉ từng được hình dung bằng ký ức mẹ cha, Phạm Quỳnh Anh đã ấn tượng đặt biệt về một đất nước Việt Nam hiền hòa, dễ mến và thân thuộc như đã từng gắn bó.
Ba năm sau, cô gái có vẻ ngoài rụt rè lại có dịp trở về trong chương trình Duyên dáng Việt Nam 2011.
Vẫn mái tóc đen thuần Việt, giọng ca ngọt ngào và trong trẻo, ca từ của Bonjour Vietnam một lần nữa khiến người nghe thổn thức. Nỗi nhớ Việt Nam được trở về, hát trên chính quê hương mà cô luôn ngày đêm mong nhớ.
Bình luận