![]() |
| Ông Tập Cận Bình phát biểu trước Quốc hội Việt Nam trưa 6/11 |
Ông Tập cũng nhận định, từ những năm 80 của thế kỷ trước, dưới sự lãnh đạo của Đảng đã tích cực tìm tòi con đường phát triển phù hợp với tình hình đất nước, xác định con đường đổi mới và đã giành được thành tựu phát triển đáng kể trong quá trình công nghiệp hoá, hiện đại hoá và hội nhập quốc tế. Bộ mặt đất nước và mức sống của người dân có những thay đổi sâu sắc.
Ông Tập khẳng định, người Trung Quốc vui mừng vì dân tộc Việt Nam đang tiến những bước vững chắc trên con đường phát triển.
Ông Tập cam kết, Trung Quốc sẽ cùng đồng hành với Việt Nam, tiếp tục duy trì truyền thống tốt đẹp, học hỏi lẫn nhau, chung tay cùng cố gắng phấn đấu vì sự phát triển của hai nước, vì hạnh phúc của nhân dân 2 dân tộc.
Tổng bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc cho rằng mơ ước của nhân dân hai nước tương thông, cùng thể hiện sự mong đợi đối với cuộc sống hoà bình, tốt đẹp và hạnh phúc.
Nói về mối quan hệ với các nước, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình cho rằng, trong lịch sử, đất nước này cũng trải qua rối ren và chiến tranh hơn một thế kỷ, nhân dân chịu khổ đau nặng nề nên rất yêu quý cục diện hoà bình, ổn định.
![]() |
| Ông Tập Cận Bình phát biểu trước Quốc hội Việt Nam |
Chủ tịch Trung Quốc xác nhận, tình hữu nghị truyền thống Trung - Việt do các nhà lãnh đạo tiền bối hai nước – Chủ tịch Hồ Chí Minh và Chủ tịch Mao Trạch Đông xây đắp là tài sản quý báu của hai Đảng, hai nước và hai dân tộc, cần hết sức quý trọng và giữ gìn.
Ông Tập khẳng định chữ tín là nền tảng để làm bạn. Hai bên cần phải kiên trì lấy đại cục hữu nghị Việt – Trung và đại cục phát triển của hai nước làm trọng, kiên trì tôn trọng lẫn nhau, hiệp thương hữu nghị, cầu đồng tồn dị, xử lý thoả đáng bất đồng” – theo ông Tập, sự hợp tác hoà bình, cùng có lợi mang lại lợi ích thiết thực cho nhân dân hai nước, giữ hoà bình, ổn định và phồn vinh trong khu vực, cần được đi sâu, tăng cường toàn diện.
Nhắc về mối quan hệ giữa Việt Nam và Trung Quốc, ông Tập cho rằng “anh em đồng lòng thì đủ sắc bén để cắt vàng”.
Theo người đứng đầu Trung Quốc, tình hình khu vực và quốc tế hiện nay đang thay đổi liên tục mà cả 2 Đảng đều đang đứng trước những thách thức mới, cần chung tay để cùng tiến lên.
Thay mặt phía Trung Quốc, Chủ tịch Tập Cận Bình một lần nữa cam kết cùng phía Việt Nam tiếp tục kiên trì phương châm "láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai" và tinh thần "láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt".
Đề cập đến vấn đề hợp tác kinh tế, về việc nối lại chiến lược phát triển giữa hai nước, xây dựng khuôn khổ “nhất đới, nhất lộ” - một hành lang, một vành đai kinh tế; hợp tác văn hoá, trao đổi giáo dục… nhưng toàn bộ phần phát biểu của ông Tập Cận Bình không một lần nhắc đến Biển Đông, không đề cập đến vấn đề trên biển.
Chủ tịch Trung Quốc dẫn ra bài hát chung của 2 nước Trung – Việt “bên sông tắm cùng một dòng, tôi nhìn sang đấy, anh nhìn sang đây”; đề cập đến châm ngôn xưa “người thân thì mong người thân tốt, láng giềng thì mong láng giềng tốt”;
Vị Chủ tịch nước Trung Quốc cũng cho rằng đã là láng giềng thì khó tránh xảy ra va chạm nhưng hai bên cần phải kiên trì xuất phát từ đại cục quan hệ hai nước, thông qua hiệp thương hữu nghị và hòa bình, kiểm soát, xử lý bất đồng một cách thoả đáng, đề phòng quan hệ hai nước lệch hướng. Khi đại sự đã được coi trọng thì tiểu sự sẽ không khó mà giải quyết.
Chủ tịch Trung Quốc khẳng định, nhân dân hai nước hoàn toàn có năng lực, có trí tuệ, gạt bỏ tất cả cản trở, tiếp tục viết ra trang mới hợp tác láng giềng hữu nghị Trung - Việt.
![]() |
| Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng đáp từ sau bài phát biểu của ông Tập Cận Bình |
![]() |
![]() |
| Đại biểu hai nước Trung Quốc và Việt Nam trong hội trường Ba Đình |
![]() |
| Ông Tập Cận Bình kết thúc bài phát biểu |
![]() |
![]() |
| Chủ tịch Quốc hội Việt Nam Nguyễn Sinh Hùng cảm ơn sau khi ông Tập Cận Bình kết thúc bài phát biểu |























Bình luận