(VTC News) - Hôn người lạ ngay lần gặp đầu tiên, thể hiện tình cảm nơi công cộng và Brazil hay Brasil... là những điều bất ngờ mà khách du lịch bắt gặp ở Brazil.
1. Botecos
Những quán cà phê thường được cho là chốn "sang chảnh" ở Brazil và người dân thường quen hơn với các cửa hàng "botecos". Botecos bắt nguồn từ "boteco" (buteco hay botequim) - một từ tiếng Bồ Đào Nha và "bodega", tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là cửa hàng.
Những cửa hàng botecos bán các sản phẩm cà phê, cũng như các loại snack, khoai tây chiên giá rẻ và luôn luôn đông khách. Khách du lịch sẽ thường xuyên gặp cảnh bên ngoài cửa tiệm có rất nhiều khách quen đang chờ đợi đến lượt mình được phục vụ.
2. Hôn người lạ ở ngay lần gặp đầu tiên
Văn hóa Brazil thường không đặt nặng vấn đề khoảng cách khi tiếp xúc giữa người với người. Thậm chí việc hôn người khác được cho là việc bắt buộc mỗi khi tiếp xúc và số lượng cái hôn thay đổi theo từng vùng, miền, phổ biến trong khoảng 2 - 3 cái.
Bên cạnh đó, kể cả đàn ông hay phụ nữ đều sẵn sàng nói chuyện với bạn tay trong tay hoặc vỗ vai nhẹ nhàng một cách vô cùng thoải mái. Điều này có khi khiến cho nhiều khách du lịch cảm thấy giật mình.
3. Không dùng tay bốc đồ ăn
Bánh sandwiches, hamburger hay những miếng gà rán đều được bày ra trên bàn ăn. Tuy nhiên, đừng bao giờ dùng tay để "giải quyết" chúng, ngay kể cả khi bạn vừa rửa tay sạch sẽ. Thay vào đó, bạn hãy luyện tập lấy thức ăn bằng khăn giấy lót tay.
Hoặc bạn có thể sử dụng dao và dĩa để ăn từng phần bánh pizza nhỏ. Hãy nhớ rằng việc dùng tay bốc thức ăn bị người Brazil cho là vô cùng thô lỗ.
4. Không khí luôn ồn ào
Những đường phố của quốc gia Nam Mỹ không bao giờ thôi náo nhiệt và ồn ào. Người ta hát hò, nhảy múa, huýt sáo, còi xe ô tô và tiếng ồn được tạo ra ở tất cả mọi nơi.
Văn hóa Brazil cho rằng nếu thiếu sự ồn ào và náo nhiệt thì cuộc sống không thực sự có ý nghĩa. Vì vậy, đừng bao giờ phàn nàn về điều này khi đến thăm Brazil, hãy hưởng thụ không khí có một không hai này.
5. "inho/inha"
Tiền tố "inho" dành cho đàn ông và "inha" dành cho phụ nữ được sử dụng vô cùng thường xuyên trong việc giao tiếp ở Brazil. Ý nghĩa của chúng có thể là một cách gọi thân mật, để nhấn mạnh, để chỉ ra sự không hài lòng hoặc thậm chí là do thói quen, chẳng hề có ý nghĩa gì cả.
"Bonitinha” (tốt đẹp), “coitadinho” (đáng thương làm sao), and “obrigadinho” (Cảm ơn nhiều) ... là những câu nói thường gặp với các tiền tố này.
6. Không ngại thể hiện tình cảm cá nhân
Người Brazil luôn rất coi trọng tình cảm và không bao giờ ngại thể hiện nó. Bạn sẽ dễ dàng bắt gặp các cặp đôi âu yếm nhau trên phố đông người, tại ga tàu điện ngầm hay trong công viên ...
7. Giấy ăn
Thông thường các loại giấy ăn dùng trong những cửa hàng ăn uống là dành cho việc làm sạch miệng của thực khách sau khi đã thưởng thức bữa ăn. Tuy nhiên, khách du lịch đến Brazil có thể sẽ rất bất ngờ khi biết rằng giấy ăn ở đây chỉ dành cho việc bốc thức ăn.
Điều này là do văn hóa Brazil cho rằng việc sử dụng tay để lấy thức ăn là vô cùng thô lỗ.
8. Món sinh tố bơ đặc biệt
Người Brazil có cách thưởng thức quả bở đặc biệt là không cần phải say thành món xốt kem hay ăn kèm với món salad hay sandwiches mà họ sẽ tẩm đường và biến nó thành một món ăn tuyệt hảo. Vì vậy, đừng ngạc nhiên với các món smoothies bơ hay kem bơ loại hảo hạng.
9. Giơ ngón cái.
Giơ ngón tay cái thường được cho là biểu tượng của chữ "OK", nghĩa là tán thành ở rất nhiều nơi trên thế giới. Tuy nhiên, tại Brazil việc làm này thể hiện nhiều hơn thế. Nếu bạn muốn nói "Đồng ý", "Tán thành" hay "Cảm ơn", bạn đều có thể giơ ngón cái lên.
10. Brazil hay Brasil?
Brazil or Brasil? Brazilia or Brasilia? Nếu theo tiếng Bồ Đào Nha - phần lớn dân số sinh sống tại Brazil đều có thẻ nói ngôn ngữ này thì chữ "S" là chính xác. Tuy nhiên, khi học viện Ký tự ra đời năm 1987, những người cầm quyền đã thay đổi từ "Brasil" thành "Brazil" và từ đây, những sự nhầm lẫn tiếp tục xảy ra.
Người dân tại quốc gia Nam Mỹ vẫn thường sử dụng chữ "Z" cho tên đất nước mình. Tuy nhiên, vẫn có một bộ phận vẫn không bỏ đi "Brasil".
Khánh Huy (theo Business Insider)
1. Botecos
Những quán cà phê thường được cho là chốn "sang chảnh" ở Brazil và người dân thường quen hơn với các cửa hàng "botecos". Botecos bắt nguồn từ "boteco" (buteco hay botequim) - một từ tiếng Bồ Đào Nha và "bodega", tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là cửa hàng.
2. Hôn người lạ ở ngay lần gặp đầu tiên
Văn hóa Brazil thường không đặt nặng vấn đề khoảng cách khi tiếp xúc giữa người với người. Thậm chí việc hôn người khác được cho là việc bắt buộc mỗi khi tiếp xúc và số lượng cái hôn thay đổi theo từng vùng, miền, phổ biến trong khoảng 2 - 3 cái.
3. Không dùng tay bốc đồ ăn
Bánh sandwiches, hamburger hay những miếng gà rán đều được bày ra trên bàn ăn. Tuy nhiên, đừng bao giờ dùng tay để "giải quyết" chúng, ngay kể cả khi bạn vừa rửa tay sạch sẽ. Thay vào đó, bạn hãy luyện tập lấy thức ăn bằng khăn giấy lót tay.
4. Không khí luôn ồn ào
Những đường phố của quốc gia Nam Mỹ không bao giờ thôi náo nhiệt và ồn ào. Người ta hát hò, nhảy múa, huýt sáo, còi xe ô tô và tiếng ồn được tạo ra ở tất cả mọi nơi.
5. "inho/inha"
Tiền tố "inho" dành cho đàn ông và "inha" dành cho phụ nữ được sử dụng vô cùng thường xuyên trong việc giao tiếp ở Brazil. Ý nghĩa của chúng có thể là một cách gọi thân mật, để nhấn mạnh, để chỉ ra sự không hài lòng hoặc thậm chí là do thói quen, chẳng hề có ý nghĩa gì cả.
Danh thủ Ronaldinho rất được hâm mộ tại Brazil |
6. Không ngại thể hiện tình cảm cá nhân
7. Giấy ăn
Thông thường các loại giấy ăn dùng trong những cửa hàng ăn uống là dành cho việc làm sạch miệng của thực khách sau khi đã thưởng thức bữa ăn. Tuy nhiên, khách du lịch đến Brazil có thể sẽ rất bất ngờ khi biết rằng giấy ăn ở đây chỉ dành cho việc bốc thức ăn.
8. Món sinh tố bơ đặc biệt
9. Giơ ngón cái.
Giơ ngón tay cái thường được cho là biểu tượng của chữ "OK", nghĩa là tán thành ở rất nhiều nơi trên thế giới. Tuy nhiên, tại Brazil việc làm này thể hiện nhiều hơn thế. Nếu bạn muốn nói "Đồng ý", "Tán thành" hay "Cảm ơn", bạn đều có thể giơ ngón cái lên.
10. Brazil hay Brasil?
Brazil or Brasil? Brazilia or Brasilia? Nếu theo tiếng Bồ Đào Nha - phần lớn dân số sinh sống tại Brazil đều có thẻ nói ngôn ngữ này thì chữ "S" là chính xác. Tuy nhiên, khi học viện Ký tự ra đời năm 1987, những người cầm quyền đã thay đổi từ "Brasil" thành "Brazil" và từ đây, những sự nhầm lẫn tiếp tục xảy ra.
Khánh Huy (theo Business Insider)
Bình luận