Ngày 1/11, Cảnh sát Anh ra thông báo rằng các nạn nhân trong vụ 39 người thiệt mạng trong container là người Việt Nam. Đêm 2/11, PGS.TS Nguyễn Thế Kỷ viết bài thơ "Nguyện cầu" bày tỏ nỗi xót thương 39 nạn nhân xấu số và gửi lời chia buồn cùng gia đình họ.
Sau khi tác giả chia sẻ lên mạng xã hội, bài thơ nhận được sự đồng cảm của rất nhiều người.
NGUYỆN CẦU
Hạt Essex, sáng 23 tháng 10
Ba mươi chín linh hồn đông lạnh
Nước Anh bàng hoàng, quê nhà đau đớn
Mong một phép màu: không phải Việt Nam
Dẫu không Việt Nam, cũng máu đỏ da vàngDa trắng, đen, nâu...cùng là đồng loại
Cũng chín tháng mười ngày, cũng khổ đau nếm trải
Thập loại chúng sinh tiếng khóc tự bao đời
Tim không muốn tin, lý trí vẫn trào sôi
Những lần sang Anh bỗng về trong ký ức
Ga tàu điện ngầm, gặp ánh nhìn thân thuộc
- Cháu quê đâu ? - Dạ, Hà Tĩnh, Nghệ An!
Còn cháu Thái Bình, Thanh Hóa, Bắc Giang..
Nhiều người sang đây...đều nhờ "cò xuất khẩu"
- Kiếm tiền dễ không, có nơi tạm trú
Mỗi ngày nhọc nhằn, nhặt được bao nhiêu?
Mấy cháu tha hương mắt ngấn lệ, cúi đầu
- Ngày được vài "oi" (Euro), nếu không bị "trấn"
Đêm tuyết trắng, thùng các-tông trú tạm
Bọn khá hơn, liều mình chốn núi xa
Trồng gai dầu, còn gọi cần sa
- Cần sa ư, nguy hiểm, vậy mà.. ?
- Đã liều thân, đường cùng, nhắm mắt
Bao đứa bạn, chốn lao tù đắng đót
Chỉ mong có ngày về lại quê hương
Dù đói no, thở nhịp sống bình thường
Sớm chiều lúa khoai, tựa vai bố mẹ
Mắt uống trời xanh, tai nghe chim hót
Sống lại tuổi thơ, võng kẽo kẹt ầu ơ!
Ba mươi chín cháu tôi, đã hết một giấc mơ
Giá nghe được lời những người đi trước
Giá người thân... giá cháu không lỡ bước
Thì có đâu nước mắt tháng năm này...
Xin người đời đừng bàn ngược tán xuôi
Để người đi yên bình nơi chín suối
Nếu đầu thai, kiếp sau, ai đó hỏi
Ba chín linh hồn: làm con mẹ cha thôi!.
Video: Đại sứ Anh nói sẽ nỗ lực hết sức bảo vệ nhân phẩm các nạn nhân vụ 39 người chết trong container
Bình luận