Ca khúc Đất nước của tác giả Phạm Minh Tuấn (lời thơ Tạ Hữu Yên) đã rất quen thuộc với công chúng. Ca khúc được rất nhiều giọng ca nổi tiếng như: Trọng Tấn, Tùng Dương… thể hiện.
Điều đặc biệt là có rất ít nữ ca sĩ hát ca khúc này. Thế nhưng, Yên Hà lại chọn để thể hiện. Không những thế, cô còn thể hiện một phần lời ca khúc Đất nước được chuyển ngữ sang tiếng Nga - cũng là thế mạnh Yên Hà trong lĩnh vực ca hát.
Yên Hà chia sẻ lý do chọn chuyển ngữ ca khúc Đất nước sang tiếng Nga: "Tôi nghĩ khi nói về sự vĩ đại của đất nước không thể không nhắc tới sự mất mát, hi sinh của người mẹ. Và không chỉ người mẹ Việt mà những người mẹ ở Nga cũng từng chịu chung nỗi mất mát như vậy. Đây là sự đồng điệu để Hà quyết định làm phim ca nhạc Đất nước với yếu tố gắn kết hai đất nước Nga- Việt".
Sau khi xem phim ca nhạc Đất nước của Yên Hà, Công sứ tham tán Đại sứ quán Việt Nam tại Liên bang Nga - Lại Ngọc Đoàn chia sẻ: “Tôi rất yêu những bài hát tiếng Nga, giai điệu Nga. Tôi cũng dịch một số bài hát Nga sang tiếng Việt nên tôi rất quan tâm tới những người dịch và hát tiếng Nga.
Khi chưa biết Yên Hà ngoài đời thì tôi đã biết em qua album Đôi bờ phát hành năm 2017. Nếu không nhìn mà chỉ nghe Hà hát tiếng Nga thì tôi không biết đó là người Việt hay người Nga hát. Cách phát âm tiếng Nga, hơi thở của Hà khi hát tiếng Nga đều rất chuẩn, rất giống người Nga".
NSƯT Ngọc Khang - “người hát tiếng Nga hay nhất Việt Nam” chia sẻ: “Có thời gian tôi hướng dẫn Hà về thanh nhạc. Nghe Hà hát tiếng Nga tôi nghĩ đây là món quà tuyệt vời cho sự nỗ lực của Hà".
Cùng với phim ca nhạc Đất nước, nữ ca sĩ Yên Hà cũng giới thiệu tới công chúng DVD Album Tiếng xưa. Nhiều người cho rằng, việc Yên Hà ra mắt phim ca nhạc với ca khúc nhạc cách mạng cùng lúc DVD album nhạc trữ tình dường như không có mối liên quan nào với nhau. Thậm chí, như vậy sẽ không làm rõ được dòng nhạc, hình ảnh âm nhạc của Yên Hà.
Tuy nhiên, Yên Hà vẫn tự tin với những gì mình chọn lựa. Nữ ca sĩ mong muốn khán giả thấy cô có thể chinh phục nhiều thể loại âm nhạc khác nhau.
Bình luận