1. Làm visa
Một số khách du lịch có thể phải lo lắng về các vấn đề mình sẽ gặp phải ngay từ khi họ còn chưa đặt chân lên nước Nga.
Alice, đến từ Ý cùng bạn bè của cô đã đi đến St Petersburg từ Helsinki bằng phà, vì vậy không cần phải có xin visa trong trường hợp này.
Tuy nhiên, đại diện của công ty phà trên nói với họ rằng khuyến khích nên có visa để có một chỗ ở được xác nhận, nhằm tránh các vấn đề phát sinh.
Cuối cùng nhóm này đã dừng chân tại một nhà nghỉ mà họ tìm thấy trên website chỗ ở trực tuyến Airbnb .
Họ đã từng nghĩ đến việc sẽ ở lại với những người khách du lịch khác trong những phòng nghỉ chui, nhưng sau đó nghĩ lại rằng tốt nhất là nên có một sự xác nhận cho một chỗ ở hợp pháp.
Làm thế nào để tránh rủi ro: Làm thị thực thông qua một đại lý đáng tin cậy, chẳng hạn như một trung tâm thị thực hoặc một cơ quan du lịch nổi tiếng nào đó. Bằng cách này bạn có thể tránh được bất kỳ sự mơ hồ nào trong việc làm thị thực để đến Nga.
2. Nhập cảnh
Khi đã có thị thực rồi thì bạn phải làm gì tiếp?
Khi đã có được thị thực trên tay rồi thì "cơn ác mộng" mang khuôn mặt của những cán bộ hải quan khó tính sẽ hiện ra ngay sau đó.
Như Viktor từ Slovakia nhớ lại một cán bộ hải quan của Nga đã thực sự rất khắt khe. Viktor nói: "Họ kiểm tra tất cả giấy tờ của chúng tôi trên cả hai chiều xuất cảnh và nhập cảnh một cách kỹ càng hơn bất cứ một đất nào tôi đã từng đặt chăn tới".
Mặc dù giấy tờ bị kiểm tra gắt gao như vậy, nhưng Viktor và bạn bè của mình vẫn đi qua cửa khẩu thành công mà không có vấn đề gì.
Làm thế nào để tránh rủi ro: Kiểm tra các quy định nhập cảnh trước khi đi và làm theo những gì mà các cán bộ hải quan ở đây yêu cầu.
3. Người dân
Một khi bạn đã nhập cảnh được rồi, bạn có thể phải đối mặt với một cơn ác mộng nữa mang tên là "người dân địa phương".
Sarah từ Ireland may mắn hơn bất cứ ai khi cô tìm thấy được điều ngược lại ở thủ đô Moscow. Cô kể: "Một anh chàng còn bê hộ hành lý để giúp tôi tìm nhà nghỉ nữa.", và những người khác dù không thể nói tốt tiếng Anh nhưng thực sự họ rất tốt bụng.
Tuy nhiên, Giseop đến từ Hàn Quốc không biết sợ hãi của mình đến từ đâu, nhưng ông thừa nhận trong mắt mình, người Nga thực sự "lạnh lùng, thô thiển và phân biệt chủng tộc."
Cá nhân ông không đủ kinh nghiệm để khẳng định người Nga phân biệt chủng tộc, nhưng nói chung ông cảm thấy rằng người Nga không thực sự sẵn lòng giúp đỡ người lạ.
Trong một lần ông đến một văn phòng ngân hàng để sử dụng máy ngân hàng và yêu cầu giúp đỡ. Ông lên tiếng hỏi có ai đó nói được tiếng Anh không, và câu trả lời đơn giản chỉ là "không".
"Nhưng khi tôi đứng đó, cố gắng để hỏi được câu hỏi trên qua công cụ Google Translate rồi đưa cho họ xem để có được câu trả lời bằng được trước khi đi, cuối cùng họ cũng cho biết họ thực sự có một người nói được tiếng Anh," ông cho biết.
Làm thế nào để tránh rủi ro: Người tốt ở khắp mọi nơi. Bạn vẫn có thể nhận được sự giúp đỡ của người Nga khi bạn cần, nếu bạn kiên nhân và luôn giữ được nụ cười trên môi.
4. An ninh
Trước khi lần đầu tiên đặt chân tới St. Petersburg, Agnese đến từ Ý nghe nói rất nhiều về Chính phủ Nga và thực tế là họ "kiểm tra tất cả mọi thứ."
Cô cho biết: "Bạn sẽ thực sự cảm nhận được điều này sau khi bạn đến nơi. Mọi người thực sự rất nghiêm túc, và bạn biết bạn không thể làm bất cứ điều gì sai trái."
Hay như khi Birgitta từ Estonia đến Moscow, đã có một vụ gây rối ở trung tâm thành phố. Cô không sợ điều đó, nhưng thực tế là cửa xe đã phải luôn luôn khóa như một cách để đề phòng có bất kỳ một rủi ro nào xảy đến với cô.
Làm thế nào để tránh rủi ro: Kiểm tra những "mẹo" để bảo mật trước, và cố gắng không để thu hút sự chú ý đến mình.
5. Rào cản ngôn ngữ
Cơn ác mộng cuối cùng không kém phần long trọng đó là không ai ở Nga nói tiếng nước ngoài.
Khi Viktor tìm thấy phòng của mình, thấy nhân viên tiếp tân ở đây nói tiếng Anh lưu loát, Viktor nói: "Anh chàng đó khiến tôi nhớ mãi bởi anh ta là người duy nhất chúng tôi gặp mà có thể nói được tiếng Anh."
Viktor và bạn bè của mình sau đó đi đến cửa hàng Burger King, nghĩ rằng các nhân viên của một thương hiệu lớn như vậy sẽ nói được thứ ngôn ngữ phổ biến này.
Nhưng khi anh cất tiếng chào "Hello", quản lý ở đây đã chạy đi kiếm ngay một anh chàng có trình độ nói tiếng Anh khá kém. Và điều này đã gây khó chịu cho Viktor khi anh không biết làm thế nào để hiểu được anh ta nói gì.
"Chỉ là một từ trong tiếng Anh thôi, và tất cả mọi người ở đó bắt đầu lẩm bẩm điều gì đó và tránh chúng tôi như tránh tà vậy", Viktor nói.
Đối với Birgitta, thực sự không khả thi khi sử dụng tiếng Anh ở các thành phố nhỏ hơn như Yaroslavl. "Tôi nhớ, khi đến các bảo tàng tôi đã rất mệt mỏi, bởi vì tất cả mọi thứ ở đây đều là tiếng Nga," cô nhớ lại.
Tại Moscow thì ít nhất cô có thể tìm thấy một vài người giao tiếp được bằng tiếng Anh ở một số nơi và du khách được quản lý để có được bằng.
Làm thế nào để tránh rủi ro: Tải ứng dụng Phrasebook về và học cách đọc bảng chữ cái Cyrillic.
Tiệp Tiệp(theo RBTH)
Một số khách du lịch có thể phải lo lắng về các vấn đề mình sẽ gặp phải ngay từ khi họ còn chưa đặt chân lên nước Nga.
Alice, đến từ Ý cùng bạn bè của cô đã đi đến St Petersburg từ Helsinki bằng phà, vì vậy không cần phải có xin visa trong trường hợp này.
Cuối cùng nhóm này đã dừng chân tại một nhà nghỉ mà họ tìm thấy trên website chỗ ở trực tuyến Airbnb .
Họ đã từng nghĩ đến việc sẽ ở lại với những người khách du lịch khác trong những phòng nghỉ chui, nhưng sau đó nghĩ lại rằng tốt nhất là nên có một sự xác nhận cho một chỗ ở hợp pháp.
Làm thế nào để tránh rủi ro: Làm thị thực thông qua một đại lý đáng tin cậy, chẳng hạn như một trung tâm thị thực hoặc một cơ quan du lịch nổi tiếng nào đó. Bằng cách này bạn có thể tránh được bất kỳ sự mơ hồ nào trong việc làm thị thực để đến Nga.
2. Nhập cảnh
Khi đã có thị thực rồi thì bạn phải làm gì tiếp?
Khi đã có được thị thực trên tay rồi thì "cơn ác mộng" mang khuôn mặt của những cán bộ hải quan khó tính sẽ hiện ra ngay sau đó.
Mặc dù giấy tờ bị kiểm tra gắt gao như vậy, nhưng Viktor và bạn bè của mình vẫn đi qua cửa khẩu thành công mà không có vấn đề gì.
Làm thế nào để tránh rủi ro: Kiểm tra các quy định nhập cảnh trước khi đi và làm theo những gì mà các cán bộ hải quan ở đây yêu cầu.
3. Người dân
Một khi bạn đã nhập cảnh được rồi, bạn có thể phải đối mặt với một cơn ác mộng nữa mang tên là "người dân địa phương".
Sarah từ Ireland may mắn hơn bất cứ ai khi cô tìm thấy được điều ngược lại ở thủ đô Moscow. Cô kể: "Một anh chàng còn bê hộ hành lý để giúp tôi tìm nhà nghỉ nữa.", và những người khác dù không thể nói tốt tiếng Anh nhưng thực sự họ rất tốt bụng.
Cá nhân ông không đủ kinh nghiệm để khẳng định người Nga phân biệt chủng tộc, nhưng nói chung ông cảm thấy rằng người Nga không thực sự sẵn lòng giúp đỡ người lạ.
Trong một lần ông đến một văn phòng ngân hàng để sử dụng máy ngân hàng và yêu cầu giúp đỡ. Ông lên tiếng hỏi có ai đó nói được tiếng Anh không, và câu trả lời đơn giản chỉ là "không".
"Nhưng khi tôi đứng đó, cố gắng để hỏi được câu hỏi trên qua công cụ Google Translate rồi đưa cho họ xem để có được câu trả lời bằng được trước khi đi, cuối cùng họ cũng cho biết họ thực sự có một người nói được tiếng Anh," ông cho biết.
Làm thế nào để tránh rủi ro: Người tốt ở khắp mọi nơi. Bạn vẫn có thể nhận được sự giúp đỡ của người Nga khi bạn cần, nếu bạn kiên nhân và luôn giữ được nụ cười trên môi.
4. An ninh
Trước khi lần đầu tiên đặt chân tới St. Petersburg, Agnese đến từ Ý nghe nói rất nhiều về Chính phủ Nga và thực tế là họ "kiểm tra tất cả mọi thứ."
Cô cho biết: "Bạn sẽ thực sự cảm nhận được điều này sau khi bạn đến nơi. Mọi người thực sự rất nghiêm túc, và bạn biết bạn không thể làm bất cứ điều gì sai trái."
Làm thế nào để tránh rủi ro: Kiểm tra những "mẹo" để bảo mật trước, và cố gắng không để thu hút sự chú ý đến mình.
5. Rào cản ngôn ngữ
Cơn ác mộng cuối cùng không kém phần long trọng đó là không ai ở Nga nói tiếng nước ngoài.
Viktor và bạn bè của mình sau đó đi đến cửa hàng Burger King, nghĩ rằng các nhân viên của một thương hiệu lớn như vậy sẽ nói được thứ ngôn ngữ phổ biến này.
Nhưng khi anh cất tiếng chào "Hello", quản lý ở đây đã chạy đi kiếm ngay một anh chàng có trình độ nói tiếng Anh khá kém. Và điều này đã gây khó chịu cho Viktor khi anh không biết làm thế nào để hiểu được anh ta nói gì.
"Chỉ là một từ trong tiếng Anh thôi, và tất cả mọi người ở đó bắt đầu lẩm bẩm điều gì đó và tránh chúng tôi như tránh tà vậy", Viktor nói.
Đối với Birgitta, thực sự không khả thi khi sử dụng tiếng Anh ở các thành phố nhỏ hơn như Yaroslavl. "Tôi nhớ, khi đến các bảo tàng tôi đã rất mệt mỏi, bởi vì tất cả mọi thứ ở đây đều là tiếng Nga," cô nhớ lại.
Tại Moscow thì ít nhất cô có thể tìm thấy một vài người giao tiếp được bằng tiếng Anh ở một số nơi và du khách được quản lý để có được bằng.
Làm thế nào để tránh rủi ro: Tải ứng dụng Phrasebook về và học cách đọc bảng chữ cái Cyrillic.
Tiệp Tiệp(theo RBTH)
Bình luận