(VTC News) - Sau 14 năm điều tra về những vụ 'bắt cóc thế kỷ' của Bình Nhưỡng, kết quả được nhà báo Mỹ Robert Boynton làm sáng tỏ bằng cuốn sách “The Invitation-Only Zone”.
Năm 1978, Kaoru Hasuike và bạn gái của mình bị 4 điệp viên của Triều Tiên chụp thuốc mê, sau đó nhét vào bao tải và ném lên một chiếc thuyền khi đôi tình nhân đang tham dự lễ hội pháo hoa được tổ chức tại bãi biển gần khu nhà của họ ở Kashiwazak, thành phố thuộc tỉnh Niigata cách thủ đô Tokyo hơn 200km về phía Bắc.
Vụ bắt cóc Kaoru chỉ là một trong rất nhiều câu chuyện xuất hiện trong “The Invitation-Only Zone”, |
“Giữ im lặng bằng không chúng tôi sẽ khiến anh phải đau đấy”, những kẻ bắt cóc nói với cựu sinh viên xuất sắc của đại học Tokyo trước khi biến họ thành những con tốt trong một chương trình bí mật của Bình Nhưỡng.
Vụ bắt cóc Kaoru chỉ là một trong rất nhiều câu chuyện xuất hiện trong “The Invitation-Only Zone”, cuốn sách lý giải lý do tại sao Triều Tiên lại chọn các công dân Nhật Bản làm mục têu bắt cóc, đồng thời khắc họa một cái nhìn rõ nét về cuộc sống điệp viên ở nơi xứ người của những người “được tuyển chọn”.
Bonyton quyết định viết cuốn sách này vào năm 2002 sau khi đọc được câu chuyện về một nhóm công dân Nhật Bản, bao gồm cả Kaoru trở về từ Triều Tiên sau 24 năm bị giam cầm.
Họ là những nạn nhân của những vụ bắt cóc vào những năm 70 và 80 của thế kỷ trước khi các điệp viên của Bình Nhưỡng tới Nhật Bản để “tuyển người”.
Trong suốt những trang sách của mình, Boynton vẫn luôn băn khoăn làm thế nào để một chương trình như vậy lại có thể giữ được bí mật lâu đến vậy.
Video sốc về đường phố Triều Tiên
Theo ông, một trong số những lý giải hợp lý nhất là cơ chế chính trị và giới hạn chiến tranh mà Nhật Bản đặt ra.
Chính điều này đã khiến gia đình của các nạn nhân vẫn đang phải mòn mỏi chờ đợi thông tin về người thân của họ sau hàng chục năm bặt vô âm tín.
Chính điều này đã khiến gia đình của các nạn nhân vẫn đang phải mòn mỏi chờ đợi thông tin về người thân của họ sau hàng chục năm bặt vô âm tín.
“Khó có thể diễn tả nỗi nỗi tuyệt vọng mà họ phải trải qua trong khoảng thời gian khủng khiếp đó. Tất cả những gì họ có thể là được chỉ là nghe ngóng những tin đồn, những lời hứa hẹn từ phía cảnh sát”, ông Boynton nói.
Những tưởng những ngày tháng tuyệt vọng đó có thể kết thúc khi Triều Tiên công bố đồng ý mở một cuộc điều tra chính thức vào hồi tháng 5/2014.
Nhưng rồi tia hi vọng mới được nhen nhóm đã bị dập tắt sau khi nước này quyết định hủy bỏ các cuộc điều tra vào tháng 2 năm nay.
Nhưng rồi tia hi vọng mới được nhen nhóm đã bị dập tắt sau khi nước này quyết định hủy bỏ các cuộc điều tra vào tháng 2 năm nay.
Boynton cho rằng, với thái độ thiếu hợp tác từ phía Triều Tiên, vấn đề này nhiều khả năng sẽ còn bị trì hoãn trong một khoảng thời gian dài.
Song Hy (theo The Guardian)
Bình luận