Ca sỹ hải ngoại Phi Nhung và siêu mẫu Hà Anh đã lên tiếng bênh vực cho Lý Nhã Kỳ khi cô bị chê khi được phỏng vấn bằng tiếng Anh tại Nam Phi.
Lý Nhã Kỳ là một trong số ít người đẹp đa tài ở Việt Nam. Bắt đầu sự nghiệp với một diễn viên tay ngang, bị lỗi phát âm tiếng Việt, Lý Nhã Kỳ dần dần từng bước khẳng định bản thân qua một số vai diễn trên sóng truyền hình. Tuy nhiên, nhắc đến Lý Nhã Kỳ, khán giả cũng quen thuộc với những scandal cảnh nóng, lộ hàng,.
Vai trò đại sứ du lịch để quảng bá hình ảnh của Việt Nam đến với bạn bè thế giới của Lý Nhã Kỳ được công chúng biết đến rộng rãi vì ngoài những hoạt động thiện nguyện cá nhân, cô rất chịu khó sử dụng các quan hệ cá nhân ở trong và ngoài nước để thức đẩy, xúc tiến những mối quan hệ ngoại giao phục vụ vai trò truyền tải những thông tin và hình ảnh đẹp về đất nước và con người Việt Nam với thế giới.
Cách đây 2 năm, nhân dịp Lý Nhã Kỳ - cựu đại sứ Du lịch Việt Nam có chuyến viếng thăm Nam Phi để chúc mừng và thắt chặt tình hữu nghị với quốc gia này.
Đây cũng là dịp núi Bàn (Tabe Mountain) chính thức được tổ chức New 7 Wonder công nhận là một trong bảy kỳ quan mới của thế giới, một phóng viên nước ngoài đã phỏng vấn ghi hình Lý Nhã Kỳ.
Đoạn clip có tên Ly Nha Ky, VietNam’s Tourism Ambassador được công bố vào ngày 20/06/2014 đã thu hút hơn 70.500 lượt xem nhưng đến tận ngày 11/7, dân mạng mới được chú ý truyền tay nhau và chia sẻ với tốc độ chóng mặt.
Cách phát âm tiếng Anh không chuẩn mực của Lý Nhã Kỳ trong suốt nội dung phỏng vấn đã khiến nhiều người ngỡ ngàng về kỹ năng phát âm khá “a-ma-tơ” của cựu Đại sứ du lịch.
Những từ tiếng Anh khá đơn giản như “this”, “after”, “think”, “natural”, “beautiful”,… đều bị cô phát âm sai. Nhiều khán giả cảm thấy sốc khi xem đoạn clip cựu đại sứ du lịch trả lời phỏng vấn bằng tiếng Anh.
Trong đêm thi đầu tiên của "The Winner Is" ở bảng "Người nổi tiếng" diễn ra tối 12/7, chuyên gia trang điểm Nam Trung với vai trò giám khảo khách mời của cuộc thi đã nhận xét tiết mục của một VJ không hoàn hảo vì thiếu thời gian tập thanh nhạc.
Clip Lý Nhã Kỳ nói tiếng Anh dở tệ:
AA
Anh liên hệ phần phát âm tiếng Anh của tiết mục này với đoạn phỏng vấn gây sốt của Lý Nhã Kỳ và chốt lời khen "phát âm tiếng Anh còn tốt hơn cả Đại sứ Du lịch".
Ngoài những ý kiến bày tỏ cảm xúc một cái quá đà và thiếu thiện chí như muốn … “tự tử” vì khả năng phát âm tiếng anh của Lý Nhã Kỳ, cũng có những ý kiến thông cảm với Lý Nhã Kỳ rằng mặc dù cô phát âm không chuẩn nhưng lại rất trôi chảy. Phóng viên nước ngoài vẫn hiểu những gì cô nói.
Điều đáng khích lệ ở đây là sự lưu loát và biểu cảm trong từng câu trả lời của cô. Lý giải về điều này, nhiều ý kiến vạch rõ những điểm yếu trong phương pháp dạy và học tiếng Anh ở Việt Nam là hầu hết những bạn trẻ học tiếng Anh mặc dù rất giỏi ngữ pháp, từ vựng nhưng không mạnh dạn nói tiếng Anh hoặc chú trọng về học phát âm nên khi gặp tình huống phải giao tiếp, nói rất trôi chảy nhưng kĩ thuật phát âm lại rất tệ khiến người đối diện hoặc người nghe cảm thấy không hứng thú, thậm chí gây khó chịu.
Ngược lại với những lời chỉ trích “nặng nhẹ” của dân mạng dành cho cựu đại sứ Du lịch Việt Nam, nữ ca sĩ hải ngoại Phi Nhung đã lên tiếng bênh vực cho nữ diễn viên Gió nghịch mùa vì sự cố đáng tiếc này.
Ca sĩ Phi Nhung chia sẻ: “Tôi là ca sĩ Phi Nhung, tôi ở nước ngoài từ nhỏ đến lớn.Theo tôi nhìn nhận Lý Nhã Kỳ rất giỏi và thông minh…và rất tự tin. Tiếng Anh rất khó nói, bất cứ nước nào qua Mỹ cũng nói tiếng Anh cũng tròn chữ và chính xác đâu trừ khi được sinh ra tại Mỹ.
Bản thân tôi ở Mỹ 26 năm, tiếng Anh nói không được hay, hát thì ok. Nhưng nói tiếng Anh tôi cũng bị lớ và ngọng rất nhiều. Hơn nữa Lý Nhã Kỳ đâu có ở trên đất Mỹ đâu các bạn ! . Lý Nhã Kỳ nói như vậy là hay lắm rồi, dễ thương và tự nhiên lắm.
Người Mỹ họ thích những người phụ nữ tự tin và đáng yêu như vậy đó, tôi thì chưa gặp Lý Nhã Kỳ nói chuyện bao giờ. Nhưng qua video clip này, tôi thấy Lý Nhã Kỳ dễ thương và hồn nhiên khi nói tiếng Anh với bao nhiêu người.
Mặc dù là sai nhưng cô ấy vẫn hồn nhiên và nói chuyện rất vui vẻ. Thật là dễ thương lắm các bạn à. Nếu Lý Nhã Kỳ có cơ hội nhiều lần tiếp xúc với người nước ngoài, cô ấy sẽ gỏi từ từ và nói hay hơn. Ca sĩ Phi Nhung cũng không quên gửi lời chúc Lý Nhã Kỳ ở cuối lời chia sẻ: “Chúc bạn cố gắng và hay hơn nữa nhé Lý Nhã Kỳ.”
Cùng với ca sĩ Phi Nhung, siêu mẫu Hà Anh cũng có một status trên trang cá nhân để lên tiếng bênh vực cho Lý Nhã Kỳ:
“Hôm nay mọi người xôn xao truyền nhau video phát biểu bằng tiếng anh của cựu đại sứ du lịch Việt Nam với nhiều nhận xét đa chiều. Có nhiều người gửi tin nhắn cho mình và so sánh về "trình độ tiếng Anh" của mình và cô ấy.
Biết nói thế nào nhỉ, mình nghĩ, quan trọng, mỗi cá nhân chúng ta làm được gì để bạn bè quốc tế nhìn vào và có thiện cảm với con người, đất nước chúng ta. Quan trọng là nỗ lực cá nhân, và khả năng cá nhân, chính bản thân mình là người hiểu rõ nhất, đừng vì sự tung hô, hay dè bỉu làm mình ngừng phấn đấu, hoàn thiện bản thân mình hơn.
Không nhất thiết phải so kè lẫn nhau. Các cụ nói "Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao" cơ mà! Cuộc sống ngắn ngủi, hãy nhìn vạn vật bằng ánh mắt bao dung, khích lệ hơn".
Đây không phải lần đầu tiên Lý Nhã Kỳ gặp phải chuyện không đáng có này, lần trước cô cũng gặp phải sự cố về khả năng nói tiếng anh khi cô tham dự sự kiện Paris Haute Couture Fashion Week 2013, cô đã xuất hiện và có cuộc phỏng vấn ngắn trên kênh Fashion TV.
Theo 2Sao
Lý Nhã Kỳ là một trong số ít người đẹp đa tài ở Việt Nam. Bắt đầu sự nghiệp với một diễn viên tay ngang, bị lỗi phát âm tiếng Việt, Lý Nhã Kỳ dần dần từng bước khẳng định bản thân qua một số vai diễn trên sóng truyền hình. Tuy nhiên, nhắc đến Lý Nhã Kỳ, khán giả cũng quen thuộc với những scandal cảnh nóng, lộ hàng,.
Vai trò đại sứ du lịch để quảng bá hình ảnh của Việt Nam đến với bạn bè thế giới của Lý Nhã Kỳ được công chúng biết đến rộng rãi vì ngoài những hoạt động thiện nguyện cá nhân, cô rất chịu khó sử dụng các quan hệ cá nhân ở trong và ngoài nước để thức đẩy, xúc tiến những mối quan hệ ngoại giao phục vụ vai trò truyền tải những thông tin và hình ảnh đẹp về đất nước và con người Việt Nam với thế giới.
Lý Nhã Kỳ trả lời phỏng vấn. |
Đây cũng là dịp núi Bàn (Tabe Mountain) chính thức được tổ chức New 7 Wonder công nhận là một trong bảy kỳ quan mới của thế giới, một phóng viên nước ngoài đã phỏng vấn ghi hình Lý Nhã Kỳ.
Đoạn clip có tên Ly Nha Ky, VietNam’s Tourism Ambassador được công bố vào ngày 20/06/2014 đã thu hút hơn 70.500 lượt xem nhưng đến tận ngày 11/7, dân mạng mới được chú ý truyền tay nhau và chia sẻ với tốc độ chóng mặt.
Cách phát âm tiếng Anh không chuẩn mực của Lý Nhã Kỳ trong suốt nội dung phỏng vấn đã khiến nhiều người ngỡ ngàng về kỹ năng phát âm khá “a-ma-tơ” của cựu Đại sứ du lịch.
Những từ tiếng Anh khá đơn giản như “this”, “after”, “think”, “natural”, “beautiful”,… đều bị cô phát âm sai. Nhiều khán giả cảm thấy sốc khi xem đoạn clip cựu đại sứ du lịch trả lời phỏng vấn bằng tiếng Anh.
Trong đêm thi đầu tiên của "The Winner Is" ở bảng "Người nổi tiếng" diễn ra tối 12/7, chuyên gia trang điểm Nam Trung với vai trò giám khảo khách mời của cuộc thi đã nhận xét tiết mục của một VJ không hoàn hảo vì thiếu thời gian tập thanh nhạc.
Clip Lý Nhã Kỳ nói tiếng Anh dở tệ:
AA
Anh liên hệ phần phát âm tiếng Anh của tiết mục này với đoạn phỏng vấn gây sốt của Lý Nhã Kỳ và chốt lời khen "phát âm tiếng Anh còn tốt hơn cả Đại sứ Du lịch".
Ngoài những ý kiến bày tỏ cảm xúc một cái quá đà và thiếu thiện chí như muốn … “tự tử” vì khả năng phát âm tiếng anh của Lý Nhã Kỳ, cũng có những ý kiến thông cảm với Lý Nhã Kỳ rằng mặc dù cô phát âm không chuẩn nhưng lại rất trôi chảy. Phóng viên nước ngoài vẫn hiểu những gì cô nói.
Điều đáng khích lệ ở đây là sự lưu loát và biểu cảm trong từng câu trả lời của cô. Lý giải về điều này, nhiều ý kiến vạch rõ những điểm yếu trong phương pháp dạy và học tiếng Anh ở Việt Nam là hầu hết những bạn trẻ học tiếng Anh mặc dù rất giỏi ngữ pháp, từ vựng nhưng không mạnh dạn nói tiếng Anh hoặc chú trọng về học phát âm nên khi gặp tình huống phải giao tiếp, nói rất trôi chảy nhưng kĩ thuật phát âm lại rất tệ khiến người đối diện hoặc người nghe cảm thấy không hứng thú, thậm chí gây khó chịu.
Cách phát âm tiếng Anh sai gần hết của cựu đại sứ du lịch Lý Nhã Kỳ đã khiến nhiều khán giả không khỏi ngỡ ngàng. |
Phi Nhung |
Bản thân tôi ở Mỹ 26 năm, tiếng Anh nói không được hay, hát thì ok. Nhưng nói tiếng Anh tôi cũng bị lớ và ngọng rất nhiều. Hơn nữa Lý Nhã Kỳ đâu có ở trên đất Mỹ đâu các bạn ! . Lý Nhã Kỳ nói như vậy là hay lắm rồi, dễ thương và tự nhiên lắm.
Người Mỹ họ thích những người phụ nữ tự tin và đáng yêu như vậy đó, tôi thì chưa gặp Lý Nhã Kỳ nói chuyện bao giờ. Nhưng qua video clip này, tôi thấy Lý Nhã Kỳ dễ thương và hồn nhiên khi nói tiếng Anh với bao nhiêu người.
Mặc dù là sai nhưng cô ấy vẫn hồn nhiên và nói chuyện rất vui vẻ. Thật là dễ thương lắm các bạn à. Nếu Lý Nhã Kỳ có cơ hội nhiều lần tiếp xúc với người nước ngoài, cô ấy sẽ gỏi từ từ và nói hay hơn. Ca sĩ Phi Nhung cũng không quên gửi lời chúc Lý Nhã Kỳ ở cuối lời chia sẻ: “Chúc bạn cố gắng và hay hơn nữa nhé Lý Nhã Kỳ.”
Cùng với ca sĩ Phi Nhung, siêu mẫu Hà Anh cũng có một status trên trang cá nhân để lên tiếng bênh vực cho Lý Nhã Kỳ:
Hà Anh |
Biết nói thế nào nhỉ, mình nghĩ, quan trọng, mỗi cá nhân chúng ta làm được gì để bạn bè quốc tế nhìn vào và có thiện cảm với con người, đất nước chúng ta. Quan trọng là nỗ lực cá nhân, và khả năng cá nhân, chính bản thân mình là người hiểu rõ nhất, đừng vì sự tung hô, hay dè bỉu làm mình ngừng phấn đấu, hoàn thiện bản thân mình hơn.
Không nhất thiết phải so kè lẫn nhau. Các cụ nói "Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao" cơ mà! Cuộc sống ngắn ngủi, hãy nhìn vạn vật bằng ánh mắt bao dung, khích lệ hơn".
Đây không phải lần đầu tiên Lý Nhã Kỳ gặp phải chuyện không đáng có này, lần trước cô cũng gặp phải sự cố về khả năng nói tiếng anh khi cô tham dự sự kiện Paris Haute Couture Fashion Week 2013, cô đã xuất hiện và có cuộc phỏng vấn ngắn trên kênh Fashion TV.
Theo 2Sao
Bình luận