Bộ Giao thông Vận tải trả lại tên ‘trạm thu phí’
Bộ Giao thông Vận tải vừa sử dụng lại cách gọi "trạm thu phí" trong dự thảo thông tư thay thế Thông tư số 49.
Bộ Giao thông Vận tải vừa sử dụng lại cách gọi "trạm thu phí" trong dự thảo thông tư thay thế Thông tư số 49.
Bộ Giao thông Vận tải đã chính thức đề xuất trả lại tên “trạm thu phí” thay "thu giá" trong thời gian tới.
Chuyên gia về giá thị trường Ngô Trí Long cho rằng đổi tên trạm thu phí BOT thành trạm thu tiền dịch vụ sử dụng đường bộ là “đúng bản chất vấn đề”.
Sau khi Bộ GTVT đưa ra lấy ý kiến về việc đổi tên trạm thu phí thànhh "trạm thu tiền dịch vụ sử dụng đường bộ", nhiều ý kiến đồng loạt phản đối.
Bộ GTVT đề xuất thay đổi tên từ 'trạm thu giá sử dụng dịch vụ đường bộ' sang 'trạm thu tiền dịch vụ sử dụng đường bộ', thay vì dùng từ 'trạm thu phí".
Tổng cục Đường bộ Việt Nam (Bộ GTVT) chính thức có văn bản hỏa tốc yêu cầu các nhà đầu tư và doanh nghiệp dự án BOT đổi tên “trạm thu giá" thành "trạm thu phí”.
Tổng cục Đường bộ Việt Nam vừa kiến nghị Bộ Giao thông vận tải cho đổi tên “trạm thu giá” dịch vụ sử dụng đường bộ thành “trạm thu phí” như trước đây.
Nhiều doanh nghiệp vận tải băn khoăn về số tiền nạp trong thẻ thu phí tự động không dừng chưa được tính đến, trong khi chủ phương tiện lại mất phí chuyển khoản với ngân hàng.
Đại biểu Hoàng Quang Hàm (Phú Thọ) cho rằng vẫn chưa thấy Bộ Giao thông Vận tải giải quyết vấn đề BOT dựa trên lợi ích của người dân.
Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân cho rằng Bộ Giao thông Vận tải không cần nghiên cứu tên gọi mới cho "trạm thu giá" mà nên giữ nguyên cách gọi cũ "trạm thu phí".
Tại phiên họp thường kỳ Chính phủ tháng 5, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc cho rằng không nên để tên là "trạm thu giá", đề nghị Bộ Tài chính, Bộ GTVT đặt lại tên cho phù hợp.
Bộ trưởng Giao thông Vận tải Nguyễn Văn Thể sẽ trả lời chất vấn tại Quốc hội về vấn đề BOT vốn đang rất nóng, đặc biệt sau sự kiện Bộ GTVT đổi tên trạm thu phí BOT thành "trạm thu giá".
Lãnh đạo Bộ GTVT khẳng định sẽ yêu cầu Tổng cục Đường bộ Việt Nam làm việc với các nhà đầu tư, doanh nghiệp dự án để sửa tên "trạm thu giá".
Đại biểu Quốc hội tỉnh Cà Mau cho rằng, cụm từ "trạm thu giá" không đảm bảo sự trong sáng của tiếng Việt, cách dùng từ của Bộ Giao thông Vận tải đang khiến câu chuyện trở nên hài hước.
Đại biểu Lê Thanh Vân (Cà Mau) cho biết trong nội dung của Luật Giá và trong Nghị định 07 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành luật này, không có cụm từ nào là “Trạm thu giá”.
Nguyên phó chủ nhiệm Văn phòng Quốc hội Nguyễn Sỹ Dũng cho rằng, dù với tên gọi nào cũng không để doanh nghiệp tự quyết mức thu BOT.
Bà Nguyễn Thanh Hải, Trưởng Ban Dân nguyện của Quốc hội cho rằng nếu vẫn dùng chữ giá phải dùng đầy đủ là trạm thu giá sử dụng dịch vụ BOT do doanh nghiệp A, B, C cung cấp.
Chuyển từ “thu phí” sang “thu giá” là sự đánh tráo khái niệm vì suy cho cùng, thu giá hay thu phí cũng là thu tiền của người dân khi sử dụng đường BOT.
"Vô nghĩa, chưa từng xuất hiện, lạ lùng" là cảm nhận của nhiều chuyên gia ngôn ngữ khi nói về định nghĩa "thu giá".
Việc chuyển tên gọi từ "trạm thu phí" thành "trạm thu giá" khiến nhiều người không đồng tình vì từ "thu giá" trong tiếng Việt hoàn toàn không có nghĩa.
PGS.TS Nguyễn Hồng Cổn, Giám đốc Trung tâm Ngôn ngữ và Văn hoá Việt Nam, Đại học KHXH &NV – ĐHQG Hà Nội chia sẻ lý do khiến dư luận bức xúc trước việc đồng loạt đổi tên gọi các trạm thu phí BOT thành "trạm thu giá", từ “thu phí” thành “thu giá”.
Chữ "thu giá" khiến không ít người cảm thấy như xem trò hề hay sự cợt nhả của chủ đầu tư, Bộ GTVT và dư luận đang đặt câu hỏi rằng liệu sự ngụy biện trí trá đó có làm thay đổi được bản chất bất cập của các trạm BOT?
Bộ trưởng Giao thông Vận tải cho rằng, nhờ chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, tình hình các trạm BOT mấy tháng vừa qua tương đối ổn định.